September 10th, 2020

Cow _boy и Washing-ton

Коровий пацан.
И постирочная =))
Фамилия - Прачкин )) Washington. Про вшей пока опустим..=)))
Хотя, логичность и натуральность английского языка, стремящаяся к самому бытовому бытию, что напрямую находит отражение в словах.. То вымыть вшей, централизованно, что может быть важней для населения?)))) Столица .. )))
Язык прямых инструкций к бытию.
Collapse )
Шекспир — Shake/speare — представляет собой сочетание слов, которое в переводе означает: «Потрясаю­щий копьем» Копьетрясов.

Потряси корову — вытрясишь ковбоя вошь? вшу? вшей?